
Die Mandarins von Paris
«Das mitreißende Werk einer großen Erzählerin.» Nicole Seifert. In neuer Übersetzung!
Übersetzt von Amelie ThomaClaudia Marquardt
- Verlag: Rowohlt E-Book
- Übersetzt von: Amelie ThomaClaudia Marquardt
- Erscheinungstermin: 17.09.2024
- Lieferstatus: Sofort per Download lieferbar
- ISBN: 978-3-644-01935-5
- 1024 Seiten
Unsere Cover können ausschließlich zu Presse-, Veranstaltungs- und Werbezwecken honorarfrei verwendet werden. Insbesondere ist es nicht gestattet, die Cover in Verbindung mit anderen Produkten, Waren oder Dienstleistungen zu verwenden. Zudem weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass die Cover nur originalgetreu abgebildet werden dürfen.

-
Ein Buch, das auch 70 Jahre nach seiner Erstveröffentlichung durch die Glaubwürdigkeit der Figuren, seine erzählerische Kraft und die Brillanz der Analyse besticht! Nicht zuletzt die subtilen Übersetzungsarbeiten von Amelie Thomas und Claudia Marquardt lassen das Buch nun auch auf Deutsch in seiner ganzen Größe erstrahlen.
Peter Henning, Saarländischer Rundfunk SR 2 Kulturradio, 09. Oktober 2024 -
Es lohnt! Mich hat fasziniert, wie zeitgemäß sich die «Mandarins»anfühlen, auch dank der neuen Übersetzung. De Beauvoir erzählt über die Pariser Existenzialisten-Szene von Umbruch und Aufbruch nach dem Zweiten Weltkrieg, davon, wie die progressiven Kräfte, im Widerstand noch geeint, sich jetzt aufreiben, von Frauenrollen, Liebe, Sex – vom Leben!
Silvi Feist, Emotion, 05. November 2024 -
Den Übersetzerinnen Claudia Marquardt und Amelie Thoma gelingt das Wunder, mit behutsamen Änderungen dem ausufernden Tausend-Seiten-Roman neue Frische zu geben.
Joseph HANIMANN, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 04. Dezember 2024 -
Das hat sich absolut gelohnt. Das liest sich so frisch, das liest sich so heutig, das ist ganz toll, jetzt noch mal zu diesem neu übersetzten Buch zu greifen. (Iris Radisch)
Iris ; Adam Radisch ; Soboczynski, ZEIT Podcast "Was liest Du gerade", 14. Dezember 2024 -
Ein großer Ideenroman!... Was ich an dem Roman am meisten bewundere: Simone de Beauvoir geht mit einer großen Aufrichtigkeit auf ihr Leben los und stellt es in Frage... Großartig, Lebensstoff plus sozusagen... Die Übersetzung ist sehr elegant.
3Sat "Kulturzeit", 18. September 2024 -
Zeitgeschichte einerseits, Leben, Liebe, Tod anderseits. Simone de Beauvoirs üppiger Roman umfasst den ganzen Kosmos intellektueller und individueller Existenz.
Dirk Fuhrig, WDR Lesestoff, 04. Oktober 2024 -
Eine Wiederentdeckung, eine Neuentdeckung, die sich wirklich zu lesen lohnt.
SWR Kultur, 03. November 2024