
Schauergeschichten
Übersetzt von Heinrich Eisterer
- Verlag: Rowohlt Buchverlag
- Übersetzt von: Heinrich Eisterer
- Erscheinungstermin: 11.10.2022
- Lieferstatus: Lieferzeit 1-2 Tage
- ISBN: 978-3-498-00228-2
- 576 Seiten
Unsere Cover können ausschließlich zu Presse-, Veranstaltungs- und Werbezwecken honorarfrei verwendet werden. Insbesondere ist es nicht gestattet, die Cover in Verbindung mit anderen Produkten, Waren oder Dienstleistungen zu verwenden. Zudem weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass die Cover nur originalgetreu abgebildet werden dürfen.

-
Wie Nadas all das zusammenströmen lässt, wie er von Figur zu Figur und von Stimme zu Stimme wandert und alle in einem gewaltigen und gewalttätigen kollektiven Sprechen aufgehen lässt, ist literarisch einzigartig.
Jörg Magenau, SWR 2 "Lesenswert", 09. Oktober 2022 -
Péter Nádas hat erneut bewiesen, dass er einer der großen europäischen Schriftsteller ist und alles in Literatur zu verwandeln vermag.
Cornelius Hell, Die Presse, 08. Oktober 2022 -
Péter Nádas hat einen verrückten, einen der Zeit enthobenen Roman geschrieben, der aber gegenwärtiger gar nicht sein könnte. «Schauergeschichten» ist grosse Kunst und erinnert die Kunst dennoch daran, wie hilflos ihre Versuche sind, Ordnung in die Welt zu bringen.
Paul Jandl, Neue Zürcher Zeitung, 11. Oktober 2022 -
Mich hat das wahnsinnig fasziniert, wie Nadas das schafft, alles in einen großen Strom hineinfließen zu lassen. Vermutlich geht es im Kern um diese große Frage, was ist der Mensch eigentlich?
Jörg Magenau, RBB Kultur, 01. Oktober 2022 -
Eine vielstimmige und sprachgewaltige Erzählung über Gier und Großmut, Bosheit und Missgunst vor dem Hintergrund der katastrophisch erlebten Umwälzungen des Kommunismus auf dem Lande.
Gregor Mayer, dpa, 08. Oktober 2022 -
Wer diesen Roman liest, der hört ein ganzes Dorf reden - auf Deutsch in der fabelhaften Übersetzung von Heinrich Eisterer. Er hört aber auch das ungesagt Bleibende. Das ist all das, für das die Dörfler keine Sprache haben. Das ist ihr wahrer Fluch.
Hubert ; Andreas Spiegel ; Platthaus, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 13. Oktober 2022 -
[Der Roman] will verstören, und er verstört ... Er versenkt sich tief in die unheimlichen Korrespondenzen zwischen dem kollektiven Unbewussten des Ostens und der dunklen Sehnsucht seiner Intellektuellen nach Übertretung und Selbstauslöschung.
Iris Radisch, Zeit Literaturbeilage, 13. Oktober 2022 -
Dieser Dorfroman wird zum Schauerroman, indem er das Dorf als Welt für sich, als sprachlichen Kosmos eigener Ordnung entwirft, in dem der Schrecken und die Gewalt schon vibrieren, ehe am Ende auch in der Handlung der Horror zu seinem Recht kommt.
Lothar Müller, Süddeutsche Zeitung, 14. Oktober 2022 -
Ein Roman ganz von dieser Welt und zugleich aus einem finsteren Jenseits ... Nádas beobachtet seine Figuren ohne Mitleid, führt sie aber auch nicht vor. Er selbst sei alle von ihnen zugleich, hat er gesagt.
Gregor Dotzauer, Der Tagesspiegel, 14. Oktober 2022 -
Doch dieses ästhetische Wagnis erweist sich bei genauerer Lektüre als von Nádas präzise durchdacht. Die feinmechanische Struktur des Ganzen ist sprachlich penibel austariert. Sein Thema: die dämonische Macht des kollektiven Unbewussten, in dem dumpfes Triebleben und mythische Erinnerungsreste brodelnd regieren.
Sigrid Löffler, Falter, 19. Oktober 2022 -
Eine Form von Literatur, die nicht schönen Schauer, sondern das existenzielle Schaudern erzeugt.
Andreas PUFF-TROJAN, Münchner Merkur, 07. November 2022 -
Gegen Schluss des eindringlichen Romans, der seinen drastischen Naturalismus mit glänzenden Passagen auktorialen Erzählens legiert, entlädt sich die innere Spannung dieser antagonistischen dörflichen Welt in einem irrwitzigen Karussell individueller Katastrophen.
Hans - Dieter Fronz, Schwäbische Zeitung, 15. November 2022 -
Man ist am Ende dieses Lesemarathons so fasziniert wie abgestoßen von der scheinbaren Zeitlosigkeit dieses Spätwerks, die nichts Gutes für die Gesellschaft verheißt.
Andrea Seibel, Welt am Sonntag, 04. Dezember 2022