David Copperfield

Die Neuübersetzung des englischen Klassikers

Übersetzt von Melanie Walz

«David Copperfield» war Charles Dickens der liebste Roman, es ist auch sein persönlichster. Das Buch hat Generationen von Lesenden in seinen Bann geschlagen, vielen war und ist es prägende Jugendlektüre, große Autorinnen und Autoren – Leo Tolstoi, Virginia Woolf, Vladimir Nabokov, Elias Canetti – verehrten ihn ein Leben lang.
Es ist zunächst eine Leidensgeschichte im viktorianischen England. Nach dem Tod des Vaters geboren und nach einer unseligen Neuvermählung der Mutter muss der junge David eine höllenhafte Schulzeit durchleiden, wird bereits als Zehnjähriger zur Arbeit gezwungen und kann sich den unmenschlichen Bedingungen des frühindustriellen Fabrikwesens nur durch Flucht entziehen. Seine Tante Betsey nimmt ihn herzlich auf. Langsam scheint sich das Blatt zu wenden. Wie Dickens wird David selbst Anwaltsgehilfe, Reporter und schließlich erfolgreicher Schriftsteller. «Geschichte und Erfahrungen David Copperfields des Jüngeren» erschien 1849/50: ein Werk voller Humor und Tragik, einer der großen Kindheits- und Jugendromane der Weltliteratur.
Der große englische Bildungsroman ist neben «Oliver Twist» das bekannteste Buch des Autors. Auch wenn diverse Ausgaben des Klassikers existieren, ist die letzte deutsche Fassung inzwischen ein Dreivierteljahrhundert alt. Nun liegt eine würdige und lesbare Übersetzung für das 21. Jahrhundert vor, seit Langem ein Desiderat von Dickens-Fans und Leser:innen großer Klassiker: meisterhaft übersetzt von Melanie Walz, deren «Middlemarch» bereits ganz großes Kritikerlob einheimste.

Lieferstatus: Lieferzeit 1-2 Tage Kostenloser Versand innerhalb Deutschlands Lieferung & Versand
Gebundene Ausgabe45,00 €*
oder im Handel kaufen

Nun liegt „David Copperfield“ in einer Neuübersetzung von Melanie Walz vor. Und offenbart dort aufs Schönste seine unsentimentale Seite.

Tilman Spreckelsen,
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 30. November 2024

Ein großer Roman, sanft ins Heute geholt


Kurier, 08. Dezember 2024

Last but not least sei an dieser Stelle die gar nicht genug zu lobende Übersetzerin Melanie Walz erwähnt.

Tobias Schwartz,
morgenpost.de, 12. Dezember 2024
  • Verlag: Rowohlt Buchverlag
  • Übersetzt von: Melanie Walz
  • Erscheinungstermin: 12.11.2024
  • Lieferstatus: Lieferzeit 1-2 Tage
  • ISBN: 978-3-498-00297-8
  • 1296 Seiten
  • Autor: Charles Dickens

Unsere Cover können ausschließlich zu Presse-, Veranstaltungs- und Werbezwecken honorarfrei verwendet werden. Insbesondere ist es nicht gestattet, die Cover in Verbindung mit anderen Produkten, Waren oder Dienstleistungen zu verwenden. Zudem weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass die Cover nur originalgetreu abgebildet werden dürfen.

David Copperfield
Charles Dickens David Copperfield
  • Nun liegt „David Copperfield“ in einer Neuübersetzung von Melanie Walz vor. Und offenbart dort aufs Schönste seine unsentimentale Seite.

    Tilman Spreckelsen, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 30. November 2024
  • Ein großer Roman, sanft ins Heute geholt

    Kurier, 08. Dezember 2024
  • Last but not least sei an dieser Stelle die gar nicht genug zu lobende Übersetzerin Melanie Walz erwähnt.

    Tobias Schwartz, morgenpost.de, 12. Dezember 2024

Ähnliche Titel

Der Fall
Albert Camus

Der Fall

Taschenbuch13,00 €*
Die Haut
Curzio Malaparte

Die Haut

Gebundene Ausgabe34,00 €*
Familienglück
Laurie Colwin

Familienglück

Taschenbuch15,00 €*
Der Ekel
Jean-Paul Sartre

Der Ekel

E-Book10,99 €*
Mehr anzeigenAlle Bücher