Das Lied der Dämmerung

Übersetzt von: Margarete LängsfeldMartina Tichy

„Zauberhaft poetisch. Ein lesenswerter Schmöker!“ (Die Zeit)
Indien, gegen Ende der Kolonialzeit: Wenn Anuradha singt, lauscht sogar der Mond. Als sie ihr Dorf verlässt, um in Bombay den Arzt Vardhmaan zu heiraten, finden sich zwei Seelen. Sie bekommen einen Sohn, dessen Gesang alle Menschen in der Umgebung verzaubert – doch dann geschieht ein Unglück. Eine fantasievolle, zärtliche und zugleich magische Geschichte von Liebe, Schmerz und der Macht der Musik.

Breiter, bunter, besser als Bollywood-Kino.


Cosmopolitan

Ein fulminantes Debüt voller Liebe, Leid und schöner Wunder.


Woman

Ein magisches Märchen.


Gala

Zauberhaft poetisch. Ein lesenswerter Schmöker!


Die Zeit

Unsere Cover können ausschließlich zu Presse-, Veranstaltungs- und Werbezwecken honorarfrei verwendet werden. Insbesondere ist es nicht gestattet, die Cover in Verbindung mit anderen Produkten, Waren oder Dienstleistungen zu verwenden. Zudem weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass die Cover nur originalgetreu abgebildet werden dürfen.

  • Breiter, bunter, besser als Bollywood-Kino.

    Cosmopolitan
  • Ein fulminantes Debüt voller Liebe, Leid und schöner Wunder.

    Woman
  • Ein magisches Märchen.

    Gala
  • Zauberhaft poetisch. Ein lesenswerter Schmöker!

    Die Zeit